Fall!

There is a sharper tone in the morning air, a hush.

As I walk out in the dawn in shortsleeves, I fold my arms for warmth and cross the dark street with few cars.

It’s just as quiet in the park, even the trees are solemn, casting its black shadows of branches and leaves on the ground. A dark, long, stooped figure–a raccoon–is rummaging some garbage at a distance. He turns his head and sees me approaching, he scrambles across the field in front of me and up he climbs onto a tree, when he reaches a safe height, he turns again and looks back at me as if curious to know my next move. I silently run past him, thinking it’s the absolute honesty, the guilelessness in an animal that wins a human’s heart.

As I reach the path among the bushes and great trees, the chirping, or the chorus, for there must be so many of them, the chirpping of crickets hits my ear with their pleasant loudness.

“How strange that nature does not knock, and yet does not intrude!” This line comes into my mind.

Autumn is thus defined: the third season of the year when crops and fruits are gathered and leaves fall, and the word itself might come from ‘cold’ and ‘dry’. Autumn is so much about harvest that ‘harvest’ was the name for autumn for a long time.

“秋”, the Chinese word for autumn, is about the chirping of crickets and the ripening of the grains. The crickets, it appears, begin to chirp a lot louder at the beginning of autumn, 虫以鸣秋, so the cricket’s song announces the coming of autumn.

The insect shape is obvious enough, the second one even looks at you, perhaps, with a message: here comes the autumn!

Ripening of the grains is another thing about autumn, and it shows in the characters, the sense of crickets singing slowly transferred to the harvest of the crops.

It’s the man, it’s the scythe, it’s the field, it’s the crops. The last one looks like the character we use today 秋, the left side is the crop 禾, and the right side fire 火,to indicate the color, the ripening of the crops.

“Everything is becoming old.” This explaining also appears in the definition of 秋, and in western and eastern culture alike, it is associated with melancholia. 悲秋, the Chinese poets call it.

Then a season characterized by harvesting could not be all sad. The Chinese celebrates it with Moon Festival, a day, it’s a rest-deserved day after the harvest, for feasting, moon admiring, mooncake eating, and family gathering.

New York, forever optimistic and barefacedly capitalistic, of course, refuses to be sad. She, (Is New York a ‘she’? Walking down the street certainly makes one think so, seeing one gorgeous woman after another.) takes every opportunity to celebrate. There is Fall for Dance, indeed, there are so many amazing (one talks like a New Yorker after a while) things if you only would take the trouble to look, it’s not only dance you could Fall into……

Rest

“Take a break, take a break, and get your breath back!” The good-natured girl said sympathetically to her friend when she expressed, panting, her need to rest.

And off they jumped from the bikes and strolled to the lawn.

‘Rest’, the dictionary tells me, is of German origin, from a root meaning ‘league’ or ‘mile’: referring to a distance after which one rests.

The Chinese, they must already be farmers when Characters were being invented, takes a farmer’s view at the meaning of resting: it’s to walk out of the blazing sun in the field to find a tree, to find a shade; it’s to lean on the tree and rest one’s tired body.

The simplicity, the genuineness of it must delight one: the tree was drawn on the left side, one could see the roots and the branches; the man was drawn on the right, one could see him, with overhanging arms, leaning to the tree.

The Chinese, in its language and mind, never seperates himself from nature, the man is always a part of the whole picture, he is under the sky, he walks on earth……and he leans on a tree.

Could I say being Chinese, speaking the Chinese tongue, make one naturally a philosopher? For the Chinese knows rest is not only about the body, it’s also about the heart, the mind: one needs to stop and breath and get one’s tranquility back.

The second part of the word for ‘rest’ in Chinese is about the heart and the breath. The upper side is the nose from which the air taken into and expelled from our body, and the lower part the heart.

休息 xiū xī, the Chinese word for ‘rest’, has three clauses under its definition: (of a nation) recuperate and mutiply, 休养生息 xiū yǎng shēng xī; pause activities to restore physical and mental strength, 我们休息一下吧!Wǒmen xiūxí yīxià ba! ; to cease, to stop: 万物变化,固亡休息 wànwù biànhuà, gù wáng xiūxí: all things change, (the change only) ceases after death.

So let’s learn the word 休息, memorize the several phrases for 休息:

好好休息!Hǎohǎo xiūxí!休息休息! Xiūxí xiūxí! 休息一下!Xiūxí yīxià!

And most importantly, know what it is to 休息!