–So what do you mean when you say you are sorry?
Confucius to Chinese is very much like Christianity to Westerners: It has been there and it has been there for a while. And even you have not read the book of its creeds. It’s so prevalent in culture, in language and in everyday life that you could not pick up a book that has not dyed by its color in one way or another. It’s in the air you breathe. It’s in the words you speak. It’s in your mind in the way you think.
One big concept of Confucius is that everyone has its place in a family: a father has a father’s place and a son a son’s; a husband has his place and a wife hers.
Confucius expressed it so well that everyone knows his duty and right and what to do in his place.
He looks at the family and puts everyone in its proper place. Then he looks at the nation and tells everyone too has his right place in a nation.
That’s one of the reasons that a feudal government has been able to thrive and exist in China for so long and be so successful, and in the end, indeed, it died hard and left China in a desolate situation.
For if each one knows his place and no one steps over the borderline, there is no fear of rebellion or riots.
The control starts from the very beginning. A Chinese man, sadly, is never a free man. From the moment he was born, he is a son and supposed to take up a son’s duty. And all the sons in China, even today, not many could step out of that heavy duty to be a son but at the same time his own person.
So first thing first, in a Chinese society, is to know your place.
But what does it have to do with the topic you bring up today? I hear you say.
Well. It has everything to do with it. “Sorry” in Chinese is “对不起 dui4buqi3.”
Which if literally translated means: to face(you) I will not rise; I bow to you; I put myself lower to you; I feel ashamed.
If the English word “sorry” means “sorrow”, it means that I feel what you feel, and I feel your sorrow.
The Chinese man when he says “I am sorry”, he means ” I put myself lower than you. I am ashamed. It’s my fault. I have done something wrong.”
So now would you imagine a funeral scene? The Western guy says to the Chinese man who has lost a family member: “I am sorry.”
And what would the Chinese man say?
Would he say what I have said so many times to the westerners who would say–with a sympathizing tone–“I am sorry” when I told about some mishaps in my life?
“But it’s not your fault!”









You must be logged in to post a comment.